21:38

I am a Wonder Woman. / мускулистый, опасный и немного жирненький
Давно хотела написать кое что о японском языке.
Часто встречаю такое отношение, что вот, я щас как выучу хирагану! А потом Катакану! А потом иероглифы! И буду знать японский. Мне еще иногда говорят, что вот в Китайском еще произношение укурное, а японский... Иероглифы.
Иероглифы? Да если бы самым сложным в японском языке были иероглифы, я бы уже давно неплохо на нем говорила.
На самом деле, хочу огорчить, самое сложное в этом языке - это грамматика. У нее три существенные сложности:
1) Она бесконечна
2) В России нет по ней нормальных учебников
3) Она абсолютно логична и прекрасна. И понятна. И на какой-то момент это начинает угнетать.

Я пришла к японскому четыре года назад, и думала, что Иероглифы. Иероглифы я начала учить два с половиной года спустя. Не иероглифы - Грамматика. Сначала все просто и понятно. Подлежащие и сказуемые, определения, сложные предложения. Все как в любом языке. Но количество видов деепричастного оборота росло. У глагола обнаружилось пять форм. Два времени (в японском нет будущего), которые так радовали меня в начале, показали, что времена в языке - не самое страшное. 11 падежей обрастали способами использования. И наконец, 4 года спустя.... Наталья сэнсэй принесла мне легкий вариант текста среднего уровня. то есть уже менее учебный. Я поняла там все слова (у меня довольно большой словарный запас на сейчас). Но как, черт возьми, как?! эти слова связаны?? Где здесь подлежащее?? Сколько здесь подлежащих?? К какому из них относится глагол?? Я провозилась с тремя абзацами сорок минут. Наталья сэнсэй улыбнулась и сказала - ничего, ничего. Уже неплохо.

Истинное величие японского языка ты понимаешь не в иероглифах, нет. А в уровнях и конструкциях. Их тексты и их язык - это мозаика. И иди попробуй сложи ее верно. Мозаика из понятных кусочков. Бесконечного количества понятных кусочков.

Есть один человек, который с моей точки зрения заслуживает бесконечного уважения. Он сам, без чьей либо помощи, по интернету, учит японский. Он знает больше иероглифов чем я. Возможно даже больше слов. Но одно я знаю точно - японскую грамматику без учителя осилить нельзя. Либо без хоть какой-то помощи.

Поэтому не надо мне Японский язык - это две азбуки и иероглифы. Все самое сложное, и, по чести сказать, самое красивое, заложено глубже. И да, я наверное никогда в этом не признаюсь в разговоре, никогда не отвечу на вопрос "Сложный язык?" "Сложный". Всегда скажу, потому что правда так считаю "Ну... Нормальный". Только здесь все же скажу. Да, сложный. Но стоит того.

@темы: Моменты Японии

Комментарии
24.03.2012 в 06:17

Давно хотел написать кое что о японском языке.

Я пришел к японскому полтора года назад, и думал, что Иероглифы. Иероглифы я начал учить сразу. Не иероглифы - Лексика. Сначала все просто и понятно. Переходные-непереходные глаголы, вежливые аналоги, корнесложенные слова. Все как в любом языке. Но количество словаря росло. Обнаружилось, что минимум слов составляет 20 000. Существуют "почти синонимы" с еле отличимым смыслом, про который можно мало где почитать. Количество неоднозначностей уменьшалось. И наконец, 1.5 года спустя.... Накасима-сэнсэй принесла мне легкий вариант текста среднего уровня. то есть уже менее учебный. Я понял там всю грамматику (Она вообще очень проста, после того как мне нормально ее объяснили). Но что, черт возьми, что?! эти слова значат?? Что значит это слово?? Какие у него варианты употребления?? Где заканчивается одно и начинается другое?? Я провозился с тремя абзацами сорок минут. Накасима-сэнсэй улыбнулась и сказала - ничего, ничего. Уже неплохо.

Истинное величие японского языка ты понимаешь не в иероглифах, нет. А в словах и их смыслах. Их тексты и их язык - это мозаика. И иди попробуй сложи ее верно. Мозаика из понятных кусочков. Бесконечного количества понятных кусочков.

Есть один человек, который с моей точки зрения заслуживает бесконечного уважения. Он сам, без чьей либо помощи, по интернету, учит японский. Он знает больше иероглифов чем я. Возможно даже больше слов. Но одно я знаю точно - японскую лексику без учителя осилить нельзя. Либо без хоть какой-то помощи.

Поэтому не надо мне Японский язык - это две азбуки и иероглифы. Все самое сложное, и, по чести сказать, самое красивое, заложено глубже. И да, я наверное никогда в этом не признаюсь в разговоре, никогда не отвечу на вопрос "Сложный язык?" "Сложный". Всегда скажу, потому что правда так считаю "Ну... Нормальный". Только здесь все же скажу. Да, сложный. Но стоит того.
25.03.2012 в 00:04

I am a Wonder Woman. / мускулистый, опасный и немного жирненький
Гость, не думаю, что в данном аспекте величина грамматики противоречит величию лексики, если я вас правильно поняла.
Кроме того с лексикой у меня вообще достаточно сложные отношения. Взять наш родной русский язык.
А вообще, как замечательно сказал российский литературовед Бахтин: слово - это величина равная жанру. За точность цитаты не ручаюсь) Поэтому поспорить с вашим мнением не могу, да и не буду)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail